외국어에 대한 도움이 필요한 순간에 함께할 수 있도록
항상 노력하고 발전해 나가는 스타트업,
나비글로벌은 10개국 이상의 언어 번역이 가능하지만 양보다 믿음직한 품질을 추구하며 발전하고 있습니다.
분야별 특화성을 보유한 전문가에게 번역을 의뢰해 보세요.

분야 : 한-베, 베-한 통역&번역
전공 : 외국어로서의한국어번역전공
저는 베트남 호치민 인문사회과학대학교에서 한국학을 전공하고, 한국외국어대학교 한국어번역 전공 석사를 졸업한 한·베 통번역 전문가입니다.약 10년간 베트남과 한국에서 거주 및 근무하며 다양한 산업 현장에서 실무 경험을 쌓았으며, 한·베 양방향 통·번역 서비스를 전문적으로 제공하고 있습니다.특히 한국 치과에서 3년간 전문 통역사로 근무하며 의료 분야 통역을 수행하였고, 다수의 비즈니스 통역 및 번역 프로젝트를 통해 현장 대응 능력과 정확한 커뮤니케이션 역량을 검증받았습니다.또한 국제한국어통번역학회 주관 한국어 통번역 자격증을 보유하고 있으며, 한국문학번역원 번역신인상(영화 부문) 최우수상을 수상하여 번역 품질과 표현력을 공식적으로 인정받았습니다.전문 지식과 더불어 두 문화권에 대한 깊은 이해를 바탕으로 단순 번역을 넘어 의미와 맥락까지 정확히 전달하는 고품질 통·번역 서비스를 제공합니다.분야에 관계없이 빠른 이해와 적응을 통해 최적의 결과물을 제공합니다.

분야 : 통역, 번역
전공 : 국제회의 통번역
한국외국어대학교 통번역대학원 한중과 석사 국제회의통역번역 전공 졸업, 삼성전자 인하우스 통번역사 출신.
대원외고, 연세대학교 중어중문학과 졸업.
기업체 대중국 마케팅·비즈니스 경력 및 국제회의 통역 경험 다수.
산업·기술·경영·마케팅 분야 동시·순차통역 및 번역 전문.
통·번역 이력 (주요 프로젝트)
-2025 골든팬더 글로벌 혁신창업대회 동시통역 (중소벤처기업부, 2025.07)
-삼성전자 행사 동시통역 (갤럭시 S25/S24 언팩, IP 특허 세미나, AI 전사원 교육, 2024~2025)
-퓨리오사 IR 실적발표 순차통역 (2024.11)
-글로벌전략협력연구원·대외경제정책연구원 포럼 동시통역 (2023.03)
-여러 대형 중국기업 본사 미팅 통역 (알리바바, JD.com, Red, Vip.com, Jumei.com, 2014~2017)
-한중 데이터 구축·자막 번역 등 다양한 번역 프로젝트 수행
그 외 다수 통번역 진행.

분야 : 통번역
전공 : 중국어 통번역
중국어 원어민이자 통번역학 석사 출신으로, 법률·문학·콘텐츠 등 다양한 분야에서 전문 번역을 제공합니다. 간체·번체 번역, 검수, 공지, 유지, 빌드 LQA 등 현지화 전 과정에 능숙하며, MemoQ 기반의 번역 메모리 및 용어집 구축으로 일관성 있고 정확한 결과를 보장합니다.
게임, IT, 무역, 마케팅, 회의·계약 통역 등 폭넓은 분야에서 실무 경험을 바탕으로 고객의 목적과 시장에 최적화된 번역 솔루션을 제공합니다. 중국 개발사와 한국 운영사 간 협업, 해외 프로젝트 등 다수의 현장에서 전문 통·번역을 수행하며 원활한 커뮤니케이션과 높은 완성도를 약속드립니다.

분야 : 통역 번역
전공 : 일본어 통번
다양한 분야의 통/번역 경험을 가지고 있습니다.
기계 및 배터리와 건축 등의 통/번역 경험이 있습니다.

분야 : 번역
전공 : 한러 통번역
안녕하세요. 저는 러시아 통번역학을 전공하고, 무역과 회계, LNG선 통·번역, 러시아 선박 수리 관련 전 업무를 수행해 왔습니다. 회계 재무제표 러시아어·한국어 번역, 법률 소송 건, 위임, 졸업·초청·공관 서류, 진단서, 연간 사업계획 등 다양한 전문 문서 번역 경험을 보유하고 있습니다. 또한 러시아 바이어 및 수행원 동시통역을 포함해 전문성과 정확성을 요구하는 현장에서 활발히 활동하고 있습니다.

분야 : 통역 및 번역
전공 : 영어 통번역
안녕하세요. 저는 경원대학교 전자공학과를 졸업한 후 30년간 다양한 산업 현장에서 통역·번역 업무를 수행해 온 전문 통역사입니다. 부동산, 전자·반도체, IT, 의료·미용, 무역, 패션, 미술, 전시회, 바이오 등 폭넓은 분야에서 동시·순차통역과 번역을 진행하며 전문성과 현장 대응력을 쌓아왔습니다. 한국 최대 로펌과 관세청 소속 사법통역사로 활동했고, 베트남·미국 등 해외 현장 프로젝트, 대규모 국제회의, 글로벌 바이어 상담, 기술·계약 통역 등 고난도 업무를 다수 수행했습니다.
특히 한일 월드컵, K-Beauty 박람회, SK On 미국 자동차 배터리 현장, 세계 평화 회의 등 국제적인 행사와 산업 프로젝트에서 안정적이고 정확한 통역을 제공했습니다. 영어는 물론 중국어·일본어도 가능하며, 심리상담사 1급, 금융컨설턴트, 전문 비서 등 다양한 자격증을 통해 고객과의 원활한 소통과 비즈니스 지원 역량을 강화했습니다. 앞으로도 폭넓은 경험과 언어 능력을 바탕으로 최적의 통·번역 솔루션을 제공하겠습니다.

분야 : 순차통역
전공 : 중어중문, 한중통번역
통번역사가 되기 위해 코로나 시기 재택근무와 병행하여 통번역대학원 입시를 준비했고, 드디어 제 인생의 꿈을 이룰 수 있는 기회를 얻었습니다. 대학원 재학 중에도 꾸준히 수출상담회에 다수 참여하고 중국어 번역 업무를 함께 수행하며 학습과 실무 경험을 동시에 쌓아왔습니다.KBS등 다수 국내 번역 이력과 수출 상담회에서 만난 해외 바이어들과도 지속적인 협력을 이어가는 중이고, 이를 통해 추가적인 번역 및 통역 업무를 맡을 기회도 얻었습니다. 한국어와 중국어 실력은 거의 동등한 수준으로, 모국어에 가까운 정확한 중국어 발음과 표현력 및 번역 능력을 자부합니다.
저는 단순히 정보를 전달하는 것에 그치지 않고, 진정한 소통을 지향합니다. AI 기술의 발전이 빠르지만, 인간의 재치와 제스처, 표정, 그리고 숨은 의도를 파악하는 데는 한계가 있다고 생각합니다. 통번역사로서 AI 시대에 AI 도구를 어떻게 효과적으로 활용할지 끊임없이 연구하며 업무를 대하고 있습니다.

분야 : 번역
전공 : 베트남 번역
저는 베트남 호치민인문사회과학대학교에서 베트남어를 전공하였으며, 11년간 베트남 현지 무역회사에서 근무하며 풍부한 실무 경험을 쌓았습니다. 수차례의 출장과 장기 파견을 통해 현지인과 같은 수준의 언어 능력과 문화 이해도를 갖추었으며, 베트남어-한국어 양방향 번역 및 통역에 전문성을 보유하고 있습니다. 또한 관광통역안내사 자격증을 취득하였고, 현재 의료코디네이터 자격증 취득을 준비 중이어서 의료 분야와 관광/예능 분야 번역도 가능합니다. 특히 무역, 비즈니스, 기술 분야에서 정확하고 자연스러운 번역을 제공하며, 고객사의 요구에 맞춘 품질 높은 결과물을 전달하는 데 최선을 다하고 있습니다.

분야 : 번역(자기계발, 인문, 소설, 아동, 기독교)
전공 : 경희대학교 일어일문학
대학 졸업 후 현재까지 30년 넘게 번역을 하고 있습니다. 전업 프리랜서와 본업과의 병행 등 변수가 많았지만, 번역 작업에 매력을 느끼고 좋아하기 때문에 소홀히 할 수 없었습니다.★3분만 바라보면 눈이 젊어진다(히라마쓰 루이)/24년 7월 24일/쌤앤파커스★3분만 바라보면 뇌가 젊어진다(히라마쓰 루이)/24년 11월 13일/쌤앤파커스★타세요, 미래를 바꿔주는 택시입니다(기타가와 야스시)/23년 12월 12일/북폴리오★주문을 틀리는 요리점(오구니 시로)/18년 8월 1일/웅진지식하우스★내일 세상을 떠나도 오늘 꽃에 물을 주세요(히노 오키오)/20년 9월 7일/인플루엔셜★멀리 갈 수 있는 배(무라타 사야카)/18년 10월 30일/살림★노화가 잘못 됐습니다(마키타 젠지)/24년 2월 14일 /더난 출판사★초등 스피치 천재(사이토 다카시)/22년 3월 30일/매경 주니어★나는 할아버지의 형(호리 나오코)/21년 5월 20일/대원키즈등, 다양한 장르의 일본 원서를 번역, 출판하였으며, 월 2~3권의 도서 리뷰도 진행하고 있습니다. 지금도 시간이 나는 대로 일본 소도시를 여행하며, 일본어와 일본 현지 문화를 익히고 체험하는 즐거움을 누리고 있습니다. 이런 경험들은 외국어로서의 일본어를 최대한 한국어 정서 속에 녹아들도록 번역하는 데에 큰 도움이 됩니다. 연륜과 번역 경력, 노하우, 정서 등을 총동원하여, 정확하면서도 깔끔한 번역을 책임지겠습니다.

분야 : 통역 / 번역
전공 : 러시아어과
안녕하세요, 러시아어 통번역사 김서준입니다. 대학교에서 러시아어로 전공했고, 졸업 후 물류 및 세관 분야에서 10년이상 러시아어를 사용해왔습니다.러시아어 통번역 활동 영역을 넓히고자, 국가전문자격증 러시아어 관광통역안내사 및 국가기술자격증 국제의료관광코디네이터를 취득하였습니다. 2024년 보건복지부 주최 한국보건복지인재원에서 주관하는 "의료통역전문과정"에 합격하여 수료하였습니다. 이를 기반으로 러시아어 의료 통역사로 대학 병원에서 프리랜서 통역 서비스를 제공하고 있으며, 인천 경찰청 사법수사 통역사, 서울시 동부외국인주민센터 러시아어 위촉 의료 통역사, 2025년 APEC 러시아권 자료 번역 조사, 개인 고객 관광 가이드 등을 하였습니다. 이처럼 저의 러시아어 전문 통번역 분야는 의료, 관광, 문화, 물류, 세관, 행정, 유학 등이며, 다양한 업력에서 활동한 만큼 세심한 통번역 준비와 최선을 다하겠습니다. 감사합니다.
나비글로벌은 고퀄리티의 번역본을 합리적인 가격으로 제공합니다.
“언어별 분야별 1000여 명의 실력 있는 통번역가가 대기하고 있습니다.”
타깃 언어에 능통한 목적언어의 원어민을 지속적으로 모집하며 고객님의 문서를 번역합니다.
표기된 언어 이외 타깃언어의 경우는 고객센터로 문의 주시면 더욱 자세하고 정확한 비용확인이 가능합니다.