번역서비스

외국어에 대한 도움이 필요한 순간에 함께할 수 있도록
항상 노력하고 발전해 나가는 스타트업,

고객만족을 최우선으로 생각하는 나비글로벌이 되겠습니다.

번역절차

  • 고객 번역의뢰

    나비글로벌은 10개국 이상의 언어를 번역합니다. 문의해 주시면 최선의 결과물로 보답해 드리겠습니다. 카카오톡 nabeeglobal

    1
  • 원본 분석

    원본 분석 및 고객 요청 사항을 검토하고 피드백해 드립니다. 또한 고객님의 번역본을 책임질 분야별 특성에 맞는 번역가 및 감수팀을 구성해 문서를 분석 판독하고 최적의 전문 번역가를 선정해 중간 품질 점검을 실시합니다.

    2
  • 번역 작업 착수 및 품질 점검

    나비글로벌은 필요 시 고객이 원하면 중간 번역본을 수시로 납품하고, 이에 대한 검토 및 수정 사항을 파악해 번역본에 적용합니다. 한편, 고객의 요청이 없어도 나비글로벌의 품질 관리 담당자가 품질 관리 매뉴얼 시스템 절차에 의거, 중간 번역본의 품질을 파악(정확성, 기술성, 통일성)해 품질에 문제가 없도록 완벽을 추구합니다. 정직원 원어민이 없는 언어도 나비글로벌의 자체 비용으로 다른 원어민에게 품질 점검을 받아 진행합니다.

    3
  • 번역 완료 및 감수

    나비글로벌은 보다 완전한 번역 품질을 위해 원어민의 품질 관리 책임제를 실시하고 있습니다. 외국어 번역의 경우, 석박사 출신 원어민의 모국어에 있어서 별도의 1차번역이 완료 된 후 문법, 어휘, 표현, 그 외의 오류 등을 N차로 추가 검토하고 교정해 품질의 완성도를 높입니다.

    4
  • 납품 및 사후관리

    최종 점검 후 전달받은 번역본을 검수한 고객의 피드백 요청은 빠르게 반영해 수정합니다. 완료된 번역본은 메일로 전달해 드립니다. 해당 번역본은 서비스 만족 및 A/S에 대해 12개월 보장해 드립니다.

    5

나비글로벌은 고퀄리티의 번역본을 합리적인 가격으로 제공합니다. “언어별 분야별 1000여 명의 실력 있는 통번역가가 대기하고 있습니다.” 타깃 언어에 능통한 목적언어의 원어민을 지속적으로 모집하며 고객님의 문서를 번역합니다.
표기된 언어 이외 타깃언어의 경우는 고객센터로 문의 주시면 더욱 자세하고 정확한 비용확인이 가능합니다.